| Artémisia Rookwood feat Freja Beha Erichsen • psychotic kid | • surnom(s) ; Arté, par ses rares connaissances. Princesse, par Augustus, une vieille habitude de quand elle était enfant. • naissance ; 23 ans, née à Londres. • ascendance; Sang mêlé. • camp ; Gouvernement (Voldemort). • réputation ; L’un des espoirs de la médicomagie, mais aussi un assassin hors pair - capable d’abattre une cible sans le moindre remord. Elle est l’Ombre qui se faufile. • état civil ; Célibataire, sans attache. Prétend qu'elle n'a besoin de personne. • rang social ; Guérisseur stagiaire au service empoisonnement par potions et plantes. Mangemort. • épouvantard ; Au choix. • risèd ; Au choix. • caractéristiques ; Au choix. • particularités ; Apprentissage de la légilimencie • objets ; Un morceau de la baguette de sa mère + un balai + • caractère ; Orgueilleuse, Diplomate, Capricieuse, Intuitive, Rusée. Parait naïve au premier abord mais ce n'est qu'un masque. |
• Fille de Mara Rookwood et d’Elias Montgomery. Sa mère se suicide lorsqu’elle à trois ans. La vue du corps lui est épargnée. • Son père tente de s’enfuir avec elle, mais Augustus intervient, et tue le père, emportant sa nièce avec lui. Il lui rend le nom de Rookwood, afin qu’elle n’ait plus aucun lien avec le cadavre. • A sept ans, elle est arrachée à son oncle. Lui est incarcéré à Azkaban pour ses meurtres. Elle est placée dans un orphelinat, le plus mal famé de Londres, car on ne se soucie pas d’une gamine faisant partie de la famille d’un mangemort. Tous pensent qu’elle finira comme lui. • Scolarité effectuée à Serpentard. C'est une élève brillante, capable d'obtenir les meilleures notes, mais elle se contente du minimum. Elle est l'élève silencieuse, mais capable des coups les plus bas. • Ne supporte aucune forme d’autorité. Refuse tout contact physique, même un frôlement dans les couloirs - ceci lui provoque des crises d’angoisse • Est une consommatrice régulière d’orviétan, elle mélange tout, et à plusieurs fois frôlée la mort. Se spécialise en potions pour être capable de réaliser elle-même ses drogues. • N’a pu rendre visite à Augustus qu’une seule fois lorsqu'il était en prison. Son oncle est le seul en qui elle a confiance. Augustus Rookwood • mads mikkelsen | Des murmures à leur sujet, des paroles évoquant une proximité trop importante entre un oncle et une nièce. Ils sont deux rescapés de la folie meurtrière. Deux animaux blessés. Deux assassins n’hésitant pas à tuer tout obstacle. Elle est tout pour lui, son unique point faible, la raison pour laquelle il n’a pas faibli à Azkaban. Augustus, c’est le seul en qui elle est confiance, le seul qu’elle laisse approcher. Ils sont indispensables l’un à l’autre, ne tolérant aucune absence. |
Prénom P.² Nom • célébrité Legi, Patres colendissimi, in Arabum monumentis, interrogatum Abdalam 1 Sarracenum, quid in hac quasi mundana scaena admirandum maxime spectaretur, nihil spectari homine admirabilius respondisse. Cui sententiae illud Mercurii adstipulatur: Magnum, o Asclepi, miraculum est homo 2. Horum dictorum rationem cogitanti mihi non satis illa faciebant, quae multa de humanae naturae praestantia afferuntur a multis: esse hominem creaturarum internuntium, superis familiarem, regem inferiorum; sensuum perspicacia. Legi, Patres colendissimi, in Arabum monumentis, interrogatum Abdalam 1 Sarracenum, quid in hac quasi mundana scaena admirandum maxime spectaretur, nihil spectari homine admirabilius respondisse. Cui sententiae illud Mercurii adstipulatur: Magnum, o Asclepi, miraculum est homo 2. Horum dictorum rationem cogitanti mihi non satis illa faciebant, quae multa de humanae naturae praestantia afferuntur a multis: esse hominem creaturarum internuntium, superis familiarem, regem inferiorum; sensuum perspicacia. | |
Prénom P.² Nom • célébrité | Legi, Patres colendissimi, in Arabum monumentis, interrogatum Abdalam 1 Sarracenum, quid in hac quasi mundana scaena admirandum maxime spectaretur, nihil spectari homine admirabilius respondisse. Cui sententiae illud Mercurii adstipulatur: Magnum, o Asclepi, miraculum est homo 2. Horum dictorum rationem cogitanti mihi non satis illa faciebant, quae multa de humanae naturae praestantia afferuntur a multis: esse hominem creaturarum internuntium, superis familiarem, regem inferiorum; sensuum perspicacia. Legi, Patres colendissimi, in Arabum monumentis, interrogatum Abdalam 1 Sarracenum, quid in hac quasi mundana scaena admirandum maxime spectaretur, nihil spectari homine admirabilius respondisse. Cui sententiae illud Mercurii adstipulatur: Magnum, o Asclepi, miraculum est homo 2. Horum dictorum rationem cogitanti mihi non satis illa faciebant, quae multa de humanae naturae praestantia afferuntur a multis: esse hominem creaturarum internuntium, superis familiarem, regem inferiorum; sensuum perspicacia. |
Prénom P.² Nom • célébrité Legi, Patres colendissimi, in Arabum monumentis, interrogatum Abdalam 1 Sarracenum, quid in hac quasi mundana scaena admirandum maxime spectaretur, nihil spectari homine admirabilius respondisse. Cui sententiae illud Mercurii adstipulatur: Magnum, o Asclepi, miraculum est homo 2. Horum dictorum rationem cogitanti mihi non satis illa faciebant, quae multa de humanae naturae praestantia afferuntur a multis: esse hominem creaturarum internuntium, superis familiarem, regem inferiorum; sensuum perspicacia. Legi, Patres colendissimi, in Arabum monumentis, interrogatum Abdalam 1 Sarracenum, quid in hac quasi mundana scaena admirandum maxime spectaretur, nihil spectari homine admirabilius respondisse. Cui sententiae illud Mercurii adstipulatur: Magnum, o Asclepi, miraculum est homo 2. Horum dictorum rationem cogitanti mihi non satis illa faciebant, quae multa de humanae naturae praestantia afferuntur a multis: esse hominem creaturarum internuntium, superis familiarem, regem inferiorum; sensuum perspicacia. | |
Dernière édition par Augustus Rookwood le Dim 31 Aoû 2014 - 11:34, édité 1 fois |
|