| Icarus Shackleboltfeat. jesse williams • credit : tumblr❝ We're running in circles again ❞Groupe : wizards | ☇ surnom ; Rory. ☇ naissance ; date & lieu. ☇ ascendance; de sang-pur. ☇ métier ; chasseur de reliques retraité prématurément en novembre 2003, aujourd'hui propriétaire d'une petite librairie sur le Chemin de Traverse, regorgeant de livres d'histoire de la magie qu'il a récoltés au cours de tous ses voyages. ☇ camp ; moderniste, comme il l'aime le dire, même s'il s'en tamponne de ce qui se passe autour de lui. ☇ réputation ; Icarus, le maudit. Icarus, celui que la mort suit et attend. Le sorcier est revenu d'Egypte en novembre 2003, clairement diminué et plus faiblard qu'à l'aube de son départ, en janvier de la même année ; le bruit d'une malédiction a alors commencé à courir, on a commencé à murmurer que le Shacklebolt avait trouvé une relique qu'il aurait dû laisser en paix. Une relique qui l'a maudit et dont les maux le consument désormais à petit feu. Pour certains, il est déjà mort et enterré, pour d'autres encore il est à fuir comme la peste. ☇ état civil ; célibataire (au choix, mais préférable). ☇ rang social ; civil, il n'a jamais pris part à la moindre guerre ou confrontation. ☇ épouvantard ; lui, étant véritablement, indéniablement et lentement détruit par une malédiction à laquelle il ne trouve aucun remède. ☇ caractéristiques ; au choix. ☇ patronus ; un tamanoir. ☇ particularités ; au choix. ☇ animaux ; au choix. ☇ risèd ; être de retour auprès de la chasse aux reliques, quitte à quitter la librairie qu'il a tant soignée et préparée, car c'est la seule profession qui lui permet de se sentir vivant. ☇ caractère ; aimable, têtu, charmeur, égoïste, déterminé, opportuniste, débrouillard, suspicieux. |
{ and for every king that died, oh they would crown another. } + personnalité + position politique + prise de liberté, chasseur de reliques + malédiction + librairie + mort certaine ? Prénom Nom (Célébrité) ; Legi, Patres colendissimi, in Arabum monumentis, interrogatum Abdalam 1 Sarracenum, quid in hac quasi mundana scaena admirandum maxime spectaretur, nihil spectari homine admirabilius respondisse. Cui sententiae illud Mercurii adstipulatur: Magnum, o Asclepi, miraculum est homo 2. Horum dictorum rationem cogitanti mihi non satis illa faciebant, quae multa de humanae naturae praestantia afferuntur a multis: esse hominem creaturarum internuntium, superis familiarem, regem inferiorum; sensuum perspicacia. Prénom Nom (Célébrité) ; Legi, Patres colendissimi, in Arabum monumentis, interrogatum Abdalam 1 Sarracenum, quid in hac quasi mundana scaena admirandum maxime spectaretur, nihil spectari homine admirabilius respondisse. Cui sententiae illud Mercurii adstipulatur: Magnum, o Asclepi, miraculum est homo 2. Horum dictorum rationem cogitanti mihi non satis illa faciebant, quae multa de humanae naturae praestantia afferuntur a multis: esse hominem creaturarum internuntium, superis familiarem, regem inferiorum; sensuum perspicacia. Approuvé par le Ministère de la Magie |
|